Обратно

 
 

Барселона 

Готический квартал. Гастрономические впечатления от Испании. Два последних дня.

 

  

Оглавление

  Три первых дня

  Гауди и Барселона

  Монастырь Педральбес

  Готический квартал

  Лирическое отступление. Гастрономические впечатления от Испании

  Два последних дня

 

 Готический квартал

 

На пятый день я отправилась электричкой в Фигерас и Жерону, вернулась оттуда вечером, так что из моей барселонской жизни этот день надо вычесть. Рассказ об этой поездке будет позднее, а я продолжаю свое повествование о Барселоне, последних днях в ней.

Итак, шестой день. Сегодняшний день я наконец хочу посвятить Готическому кварталу, он давно меня ждет. Я откладывала детальное знакомство с ним, но все время держала его в уме как назначенную встречу, которая обязательно состоится, что бы ни произошло.

Дойти до Готического квартала очень просто: шагая от набережной по правой стороне Рамблы, надо вдруг ни с того ни с сего повернуть направо в одну из узких улиц и идти по ней куда она выведет. Собственно говоря, как только вы повернули с Рамблы, вы уже в Готическом квартале, и если у вас нет особой цели, вы можете долго ходить по этим узким улочкам, поворачивая наугад и полностью потеряв ориентацию в пространстве. Бояться этого не надо; если вам надоест, вы немедленно из этого лабиринта выберетесь. Вы можете выбраться и до того, как это надоест, выйдя внезапно на главную Соборную площадь (Placa de la Seu) или на улицу Laietana, которая служит северной границей квартала. Если совсем не повезет, вы выйдете на набережную. Одним словом, среди дня там можно смело плутать, хотя среди ночи путеводитель не рекомендует.

Можно прийти в Готический квартал и другим путем: от площади Каталонии по пешеходной улице Portal de l'Angel. В начале улицы вы заодно сможете посмотреть и купить местную керамику (не путать с сувенирами), разложенную на столах под открытым небом, в середине улицы послушаете пианиста, играющего на белом пианино под открытым небом, а в конце улицы вас ждет Соборная площадь с кафедральным собором.

Соборная площадь имеет вытянутую прямоугольную форму и тянется до улицы Laietana. Собственно говоря, площадь ли это тянется или нечто с иным названием, я так и не разобралась. Взгляду предстает длинное расширенное пространство между домами, никакого законченного ансамбля не представляющее. Самое главное – на нее выходит кафедральный собор, доминанта этого пространства.

Кафедральный собор – это очередной образец готики. Верующие могли бы подробнее рассказать про его внутреннее содержание, а я могу лишь сообщить, что в нем находятся мощи святой Евлалии, покровительницы Барселоны. Евлалия совершила подвиги на ниве служения богу в 13 лет и занимает пост покровительницы, видимо, вполне заслуженно.

Самое интересное место собора – это внутренний дворик. Там растут пальмы, журчит вода и бродят гуси числом тринадцать особей – по числу лет святой Евлалии. Гусей называют гусями святой Евлалии, а зачем они ей понадобились, никто не объясняет, хотя служители храма, наверно, знают. Гуси сильно оживляют вид тесного дворика, хотя он и без того живописен: на его небольшом пространстве хватило места и галерее с готическими арками, и разнообразной зелени, и воде. [Такой внутренний двор монастыря или храма с галереей по периметру называется клуатром, и я буду его так называть, хотя по некоторым источникам клуатр – это только галерея по периметру двора].

Хотя клуатр является внутренним двориком собора, пройти туда вы сможете снаружи - с узкой улочки Bisbe, очень примечательной улочки Готического квартала. На нее выходит правая сторона собора, но примечательна она не только этим. Гипотетический наблюдатель, взглянувший на Готический квартал с высоты, увидит частую сеть улиц и сразу же заметит, что на одной из них словно на муравьиной тропе движение людей-муравьишек не идет ни в какое сравнение с движением на других улицах, и он по нему безошибочно определит, что это улица Bisbe. Такое интенсивное движение ей обеспечивают, конечно, туристы, одни идут с Соборной площади на площадь Сан Жауме (placa st.Jaume), другие – им навстречу. Эти две площади – главные в Готическом квартале, а мы сейчас тоже пройдем по улица Bisbe, чтобы попасть на площадь Сан Жауме. Соборная площадь нами осмотрена, кафедральному собору отдана полагающаяся ему дань внимания, и мы, еще раз взглянув на собор, идем вправо, минуем высунувшийся на площадь обломок римской стены и входим в промежуток между домами. Если не знать, что это улица, и не видеть, как туда словно в воронку затягивает людей, никогда о ней не догадаешься. Впрочем, если вы уже побродили по Готическому кварталу, вы понимаете, что здесь улицей может оказаться всякая малоприметная щель. Одним словом, надо смело на эту улицу шагать, не пожалеете.

Тут идет интенсивная разнообразная жизнь, обращенная к туристам и заинтересованная в них. Если вы придете сюда утром, увидите на площади у начала улицы человека, который копается в ржавых железках и вроде бы что-то из них сооружает. Если вы придете позднее, увидите сооружение в готовом виде, это будет торчащее вверх и почему-то не падающее нагромождение железок, каким-то образом соединенных друг с другом. Человек теперь будет лежать ничком рядом со своим детищем, и вид у него будет точно такой же, как у сооружения – грязный и ржавый. Полная гармония между автором и его произведением. Видимо, это разновидность живых скульптур, которых вы уже насмотрелись на Рамбле, только более сложная их разновидность. А может быть, это то, что в искусстве уже получило отдельное название инсталляция. Рядом стоит коробка, и в нее надлежит, восхитившись, кидать монеты. Кинули вы туда монету или не кинули, целиком осталось на вашей совести, а мы идем дальше и видим нищего в инвалидном кресле. Чуть поодаль на земле смуглолицые мужчины (пакистанцы или кто они там?) расположили свой товар, полупрозрачные кисейные шарфики по цене 1 евро. Далее на каких-то ступеньках можно иногда застать художника, а еще дальше в промежутке между двумя стенами облюбовали себе место музыканты. Это место они выбрали наверняка не случайно: между стенами, должно быть, хорошая акустика. Тут всегда кто-нибудь сидит-стоит, и играют они порой на самых странных инструментах. Однажды видела, как музыкант извлекал очень неплохие мелодичные звуки из металлического инструмента, напоминающего летающую тарелку, какими их обычно изображают. Мужчина ударял кончиками пальцев в разных местах тарелки, звуки получались разными и неизменно мелодичными. Вот только пальцам приходилось туго, мужчина делал перерывы и разминал их. Публике мелодия нравилась, музыканту даже аплодировали; ну, и мелочь сыпалась в коробку...

А вот и клуатр. В него можно зайти, заплатив за вход, и тогда вы можете вдоволь насмотреться на гусей. Из-за гусей все остальное содержание клуатра как-то проходит мимо внимания, хотя оно тоже достойно рассмотрения.

После клуатра вы увидите проложенный над улицей на уровне второго этажа переход между домами – изящную готически ажурную галерею, тоже достопримечательность этой выдающейся улицы. После галереи уже ничто не задержит вашего внимания и вы скоро окажетесь на площади Жауме.

Площадь Жауме небольшая и прямоугольной формы. На ней расположены друг против друга два здания, в одном из которых находится правительство Каталонии, а в другом – мэрия Барселоны, так что ее можно считать самой официальной площадью города. Площадь стоит того, чтобы на ней побывать, да и любой уважающий себя турист никак ее не минует. Здесь вы вдоволь насмотритесь на флаги Каталонии. Флаг Каталонии считается одним из самых древних в Европе, он представляет собой четыре красных полосы на золотистом фоне, с происхождением этих полос связана древняя каталонская легенда. Кстати говоря, каталонский флаг в Барселоне можно увидеть не только на официальных зданиях, но и просто так, где угодно. Флаг может свисать с обычного балкона, и глядя на такой балкон, невольно начинаешь понимать, что каталонский дух – это не пустяк. Говорят, что Каталония имеет настроения, пока не очень явно выражаемые, отделиться от Испании.

От площади Жауме лучше всего пойти на все четыре стороны, то есть, наугад по любой из выходящих на нее улиц (кроме той, откуда вы пришли), а с нее в свою очередь поскорее свернуть куда-нибудь, и насладиться бесцельным плутанием по извилистым узким улицам, которые неожиданно и легко приводят в те места, в которые вас нудно и скучно посылает путеводитель. Так, в последний день я неожиданно набрела на Королевскую площадь (placa del Rei), которая напомнила мне площадь Майор в Мадриде, напомнила единственно тем, что она тоже представляет собой прямоугольник с одним длинным домом по периметру. Более между ними нет никакого сходства – и антураж тут совсем иной, и содержание, но вот произошла перекличка. Теперь мне и не вспомнить, как я на нее вышла. Или церковь Дель Пи с громадной розеткой чуть ли не в половину высоты на сером аскетичном фасаде, на которую я тоже вышла случайно. Церковь примечательна именно этой розеткой, но меня привлекла еще и маленькой площадью перед ней. На площади расположился рынок – небольшой, всего-то в три ряда. Мне предложили попробовать сыр; я попробовала, но не купила. Вкус специфический и неплохой, но куда его мне?

В улочках вблизи площади Жауме есть несколько арт-магазинов, где продают интересные вещички художественного направления и картины, а сувениры тут на порядок выше тех, что продают на Рамбле.

 

Если бы через этот район не была в свое время проложена улица Laietana, район справа от Рамблы можно было бы считать одним целым, но поскольку Laietana существует, за ней начинается другой район, называемый Ribera. Это тоже средневековый квартал, здесь селились ремесленники и торговцы. Я сейчас направляюсь туда, потому что там расположен музей Пикассо. Как обычно, сначала я пролагаю маршрут на карте, а затем осуществляю его на местности. С улицы Лайетана надо повернуть на улицу Princesa, а с нее на улицу Монкада (Montcada), где и расположен музей.

Долго ли коротко ли шла я по улице Princesa, но в какой-то момент поняла, что иду скорее долго, чем коротко: если верить карте, пора бы уже быть повороту на улицу Монкада, а его нет и не предвидится, местность уже приобрела иной вид. В таком случае надо немедленно прибегнуть к помощи какого-нибудь сеньора или сеньоры. А вот и искомый сеньор, долго искать не пришлось! Он стоит у дверей магазина и скучающе смотрит по сторонам. Воодушевленный моим вопросом, он начинает объяснять, но сочтя это недостаточным, доходит со мной до угла магазина и показывает, куда надо идти. Мне все ясно: я прошла мимо поворота, надо вернуться. Сеньор продолжает мне объяснять; насколько я могу понять, он объясняет мне, на каком по счету углу свернуть. Все-все, грасиас, сеньор, мне уже все ясно. Грасиас, сеньор.

Углы я не считаю, я только более внимательно смотрю на дома и в одном месте замечаю крохотный указатель на музей, а рядом с ним щель между домами. Я уже насмотрелась на всякие щели, но эта щель действительно щель – безо всяких преувеличений. Она на поверку оказывается улицей Монкада. Не будь у меня цели найти эту улицу, я бы прошла мимо сто раз и все равно не догадалась бы, что она тут есть. Пройдя по найденной Монкаде немного вглубь, я оказываюсь возле музея.

Музей находится в средневековом дворце некоего Беренгера д'Агилара, и за плату в несколько евро я получаю знание, что в этот музей могла бы и не ходить. Творчество Пикассо я знаю плохо и, по правде говоря, не особенно им интересуюсь, но на мой дилетантский взгляд собрание этого музея не представляет почти никакого интереса. Все его самые известные картины находятся в других местах, а здесь представлено в основном его раннее творчество и книжные гравюры. Интерес представляют от силы три-четыре картины. Вдобавок, когда я вздумала снять сверху вид на дворик, мое намерение твердо и решительно пресекли. Оказалось, что отсюда снимать нельзя, вот снаружи – пожалуйста. Но хотя в музей я могла бы и не ходить, тем не менее нисколько не жалею, что заглянула в этот специфический уголок Барселоны.

Выйдя из музея, я посмотрела по сторонам. Улица Монкада идет вдаль узким мрачным ущельем. Дома по обе стороны стоят темными громадами и словно нависают над тобой. Отчего они такие темные? Из-за того, что солнце сюда не может заглянуть или сами по себе такие – от старости, от многих столетий, которые прошумели на ними? Вот он, оазис самого настоящего средневековья безо всяких обманов и прикрас! И что-то мне не захотелось углубиться в этот квартал при всей моей склонности к таким экспедициям. По всей улице ни единого светлого пятна, никакого просвета между домами. Лишь на пятачке перед музеем несколько магазинов с сувенирами слегка оживляют местность.

А ведь, если верить путеводителю, эта улица в средние века была чуть ли не фешенебельной, тут селились богатые дворяне и строили себе дворцы. Вот и средневековый аристократ Беренгер д'Агилар построил тут дворец для нынешнего музея Пикассо. Вид у дворца совсем не дворцовый, потому что в те суровые времена строились они не напоказ и выставляли наружу только крепкие стены, а все самое замечательное и дорогое было внутри.

Хвала Барселоне, которая сохранила в себе такие нетронутые образчики давних веков. Безусловно, это ей удалось только потому, что она не была столицей. Теперь всякий, кто пожелает, может увидеть эту древность, ощутить на мгновенье немыслимо долгое течение веков, прошумевших над этими домами и над человечеством, что-то понять (или ничего не понять) и вернуться в светлый мир широких улиц и красивых зданий.

Вот и я, постояв недолго возле музея и заглянув в магазины, без колебаний повернула обратно к улице Princesa. Теперь мне надо совсем за другими впечатлениями, теперь я иду к Дворцу каталонской музыки (Palau de la Musica Catalana). Так называется концертный зал, где в основном происходят симфонические концерты и выступают известные музыканты. Он сравнительно недалеко, нужно снова выйти на Laietan'у, пройти по ней и свернуть куда надо, карта мне уже подсказала. И снова хвала альбому с фотографиями Барселоны! Приведенные в нем фотографии дворца возбудили до крайности мое любопытство и желание увидеть его воочию. Не будь этого альбома, я бы скорее всего не увидела эту жемчужину модерна.

Вот и улица Sant Fransesc de Paula. Дворец каталонской музыки бросается в глаза, мимо не пройдешь. Только кто тут проходит, по этой узкой улице? Свои, одни свои. Вот, пожалуйста: толпа школьников заполонила улицу и перекрыла все виды на дворец. Турист сюда зайдет только в том случае, если знает заранее, что именно хочет здесь увидеть. Впрочем, судя по всему, о нем многие знают, потому что рядом со мной стоит и смотрит на это чудо не одна личность явно туристического вида. А дворец хорош! По первому этажу его обрамляют арки пластичной формы с круглыми столбами. По второму этажу проходит балюстрада, а выше начинаются балконы, столбы, колонны с причудливым узором – одним словом, нечто неописуемое. Вдобавок на угол здания выходит сложная скульптурная композиция с участием множества народу, который возглавляет юная дева в длинном одеянии с распущенными волосами. Вот только рассмотреть дворец целиком никак невозможно, потому что некуда отойти, ну очень узкая улица. Вот и изощряешься как только можешь – и отходишь по улице подальше, и голову задираешь повыше. И кто придумал построить его в такой тесноте?

Внутри дворец едва ли не красивее, чем снаружи. Чтобы побывать внутри, не обязательно идти на концерт, можно в неконцертное время осмотреть его, купив специальный билет. Фотографировать внутри запрещено, о чем недвусмысленно сообщает изображение перечеркнутого крест-накрест фотоаппарата, а жаль. Таких выдающихся интерьеров не много встретишь не то что в концертных залах, но и в иных местах. Сказки Шехерезады не столь ярки и цветисты, как этот дворец. Мне кажется, зрители, пришедшие на концерт, должны постоянно отвлекаться от музыки разглядыванием стен, потолка, колонн и большой центральной люстры. Во всяком случае в первый раз мне было бы точно не до музыки. Недаром этот дворец внесен в список достояния человечества. В Барселоне, кстати говоря, таких достояний очень много. Думается даже, что она чемпионка по их количеству. Пусть какой-нибудь город с ней поспорит. Есть претенденты?

На этом можно закончить описание этого длинного дня, в котором было, конечно, немало и такого, что в рассказ никак не вместить. Мои блуждания по городу на самом деле не так логичны и целеустремленны, в них много повторов, возвращений, ошибок и нелогичности, но описывать их незачем.

 

В начало

 

Лирическое отступление. Гастрономические впечатления от Испании

 

На рубеже шестого и седьмого дней можно немного отвлечься от описаний достопримечательностей и разобраться со своими гастрономическими впечатлениями.

В первую неделю наша жизнь имела четкое расписание: завтраки и ужины происходили в отеле, а обеды там, где заставала беспокойная туристическая жизнь. Так, два раза мы обедали на трассе Мадрид – Сарагоса в придорожных кафе. От придорожных кафе ничего особенного не ждешь, и не знаю уж, по какой причине – то ли из-за особого везения, то ли по случайному совпадению, то ли плохих кафе не бывает, но оба кафе произвели на меня очень хорошее впечатление. Большой выбор блюд, все аппетитно, вкусно, сытно. Правда, и цена приличная, но качеству вполне соответствует. Именно в таком кафе я впервые попробовала одно из знаменитых испанских блюд, томатный суп гаспачо, и дегустацией осталась довольна. Кому как, а мне этот суп понравился и в этом кафе, и вообще. Суп представляет собой жидкое пюре цвета спелых помидоров с преобладанием томатного вкуса с легкой чесночной компонентой, подается холодным. Если вам не дадут к нему сухарики, вы вправе обидеться на несправедливость судьбы, хотя будете ли вправе потребовать их, я точно не знаю. Мне иногда доставались с сухариками, иногда без них.

Ресторанные ужины не отразились в памяти чем-то особенным. Еда как еда, хорошо приготовленная, но обыкновенная. Но зато в первую неделю я смогла, как и все, очень хорошо познакомиться с дежурным салатом, в котором главными компонентами являются листья салата, несколько долек помидоров, половинка вареного яйца и еще кое-что, теряющееся в глубине тарелки по причине мелкости и малости. Иногда к этому добавляется брынза. Листья салата в этом блюде преобладают и надо отдать им должное: они всегда бодро-свежие, нежно-зеленые, хрустящие и никогда завядшие. Его надо полить оливковым маслом и одновременно уксусом, чтобы не было слишком жирно. Оба этих компонента обязательно стоят на каждом столе в любом заведении, а если не стоят, вам их обязательно поставят, если вы заказали такой салат. Этот салат плавно перейдет и на вторую мою неделю, но там уж я начну ему сопротивляться, надо же в конце концов и с иными блюдами завязать знакомство.

Вторая неделя, понятное дело, оказалась богаче гастрономическими впечатлениями. В первый свой день в Барселоне я решила пообедать на Рамбле. А чего еще искать, если тут на каждом шагу кафе, меню выставлено прямо на улицу, а у входа кто-то обязательно стоит, чтобы тут же заговорить с тобой, едва ты остановишься, чтобы приглядеться. В обеденное время в таких кафе есть определенный набор блюд, который называется menu del dia и стоит от 7 до 12 евро. В такое меню входят два блюда, хлеб, что-нибудь попить (можно вино) и десерт. Между ценой и качеством есть определенная зависимость, чем дороже этот menu del dia, тем разнообразней и вкуснее.

У первого же кафе, возле которого я остановилась, со мной сразу же заговорила бойкая смуглая девица, и я под ее воздействием пошла вглубь кафе. Девица спросила, сколько персон, я ответила, что персона одна, и собиралась уже занять какой-нибудь столик, но девица продолжала что-то мне горячо объяснять. Объясняла она то ли по-испански, то ли по-каталонски, и я никак не могла понять, что еще она от меня хочет. Вроде ситуация ясна до крайности: я хочу есть, посади меня, получи заказ и исполни его, но нет, девица почему-то не горела желанием усадить меня, а мой порыв занять место встречал с ее стороны новый приступ горячего разговора. Мне надоел этот странный спектакль, я плюнула на это заведение и ушла.

Во втором кафе мне повезло больше. Меня сразу усадили, разбитной официант первым делом задал дежурный вопрос: "Инглиш?" – а когда я ответила: "Но, руссо." – сильно озадачился и подозвал девушку, которая заговорила со мной на чистом русском. Опять мне повезло. Так они меня и обслуживали вдвоем: девушка сообщала официанту, что мне надо, а тот приносил, не забывая приятно улыбаться. Но что-то мне тут не понравилось, и я даже не знаю точно, что именно, тем не менее, невзирая на удобство разговаривать по-русски, я решила сюда больше не ходить, да и вообще поняла, что на Рамбле больше обедать не хочу. Как-то тут все суетливо и неискренне. Облик Рамблы-кормилицы смуглая девица и этот официант с приклеенной улыбкой мне сильно подпортили, и испытывать судьбу еще раз я не захотела.

Собственно говоря, поесть в Барселоне не проблема и помимо Рамблы. Я поступала очень просто: в том месте, где меня заставал голод, искала какое-нибудь кафе и очень скоро его находила. Больше всего мне понравились маленькие кафе в стороне от оживленных улиц. В таких местах посетителей обычно обслуживает сам хозяин или хозяйка. Им кто-нибудь иногда помогает, но тон задают они, и в этих маленьких кафе обстановка уютная и домашняя. Так, спускаясь однажды от парка Гуэль, я зашла в кафе совершенно в стороне от туристических троп и сообщила на вопросительное приветствие хозяина, что хочу menu del dia. Разговор после этого обычно начинается с дежурного вопроса: "Инглиш?" – на что я сразу отвечаю: "Но, руссо," – чтобы избежать дальнейших наводящих вопросов, не говорю ли я по-французски, немецки, голландски, турецки, пузрторикански. Я явственно увидела, что мой ответ поставил хозяина в тупик и он пару секунд соображал, как со мной обращаться, но очень скоро мы с ним нашли взаимопонимание, чему помогли, конечно, кое-какие приобретенные навыки в объяснениях с барселонцами с моей стороны и добрая воля с его стороны. Когда настал черед десерта, он спросил меня, что я выбираю – manzana или melon. Оба слова мне были неизвестны, и видя мое затруднение, хозяин взял со стойки вазу с яблоками и сказал: "Manzana". Я ответила: "No", - и тогда он сказал уже полуутвердительно: " Melon?" - на что я ответила: "Si." – и получила кусок дыни, который с удовольствием съела. Яблок мне и в самом деле не хотелось. Меня этот эпизод тронул, и в очередной раз я убедилась: если хочешь достигнуть взаимопонимания, обязательно его достигнешь.

В другой раз, делая заказ, я вдруг начисто забыла, как сказать "бокал красного вина", хотя уже вроде бы выучила наизусть это словосочетание. Пришлось срочно лезть в разговорник, а хозяйка сочувственно ждала, и когда я наконец произнесла эту волшебную фразу, она облегченно рассмеялась вместе со мной. Заодно рассмеялся и мужчина за соседним столом, но в его смехе был какой-то иной оттенок. А может, мне показалось.

Кстати говоря, мне понравилось запивать обед вином. И чего я не сразу восприняла такой прекрасный испанский обычай? Потеряла пару дней, заказывая вместо вина минералку.

В Испании есть национальное блюдо паэлья, и было бы странно не попробовать его, побывав в Испании и имея для этого все возможности. В Барселоне с паэльей нет никаких проблем, она есть в меню многих кафе, но я что-то все медлила, все ждала особого случая, ну, и случай наконец пришел мне на помощь.

В очередной раз, когдя я почувствовала голод, на моем пути оказалось кафе, где у входа стояли фотографии всякий паэлий, а они бывают разных видов и имеют свои названия, хотя объединяются одним словом паэлья. Я остановилась, разглядывая фотографии, и ко мне тут же подошла хозяйка. Она стала что-то объяснять мне по-испански (а может, по-каталонски), что я, понятное дело, совершенно не поняла, но решила, что надо наконец попробовать это знаменитое блюдо. В ответ я сказала что могла из своего скудного запаса испанских слов, ткнула в картинку, показавшуюся мне самой привлекательной, и решительно направилась в кафе, где выбрала приятный столик с видом на улицу и села. К паэлье я заказала красное вино, и хозяйка при мне открыла бутылку, налила вина на дно бокала и с улыбкой жестом предложила мне попробовать. Вино после пробы я полностью одобрила, и она налила полный бокал. Кстати говоря, не было случая, чтобы вино мне не понравилось, но тут случай оказался особым, о чем речь впереди.

Паэлью пришлось ждать, и наконец ее принесли прямо на сковородке, пышущую жаром. Так вот как выглядит паэлья: на сковородке ровным слоем лежит рис, и в нем утоплены разные… как бы это сказать?.. животные или их части. Посередине раскинула в разные стороны все свои сто двадцать пять ног – или сколько их у нее? – розовая креветка, сбоку примостилась мидия; одна створка раковины у нее отвалилась, а на другой лежит как в маленькой тарелочке что-то разноцветное, и кроме этого, из риса торчат куски еще чего-то, пока не совсем понятного. Что ж, скоро узнаю. Я смело и с воодушевлением пустилась в путешествие по сковородке, и по мере моего продвижения сковородка очищалась. Попутно выяснилось, что в рисе прятались куски курицы, еще чего-то вполне съедобного. Вот я подобралась к креветке и оставила от нее только панцирь… ну, и ноги, разумеется. То, что лежало на раковине мидии, я без колебаний сочла съедобным и отправила в рот даже не зажмурившись.

Очень скоро на сковороде ничего не осталось кроме несъедобных частей животных. А вкусно! Судя по всему, я ела классическую паэлью под названием valenciana. Иногда для наглядности про паэлью говорят, что это нечто вроде плова… ну нет, не согласна! Этак всякое блюдо на основе риса надо называть пловом. Паэлья – это паэлья, и рис в ней совсем не такой, как в плове. Кстати, испанцы слово paella произносят как "паэйя".

Вот так я познакомилась с этим национальным испанским блюдом. Путеводитель наябедничал мне, что настоящая паэлья должна быть с шафраном, но я не стала к ней придираться и решила, что это самая настоящая паэлья. А вино, между прочим, тоже выпито, как-то незаметно это произошло в процессе путешествия по сковородке. В бокале и на сковородке пусто, надо рассчитаться с хозяйкой и идти, но идти что-то совсем не хочется… Хорошо тут сидеть, глядя в окно. Хозяйка сидит за уличным столиком и разговаривает с посетителями, в воздухе разлит покой. Нет, все-таки пора. Рассчитавшись, я выхожу на улицу. Улица почему-то слегка колышется… и чего ей вздумалось? Надо поставить ее на место! Шагов через десять она подчиняется моему приказу. А куда мне сейчас надо? Я куда-нибудь тороплюсь? Нет, я никуда не тороплюсь… правда, мне надо в семь вечера быть на площади Испании… Я что-нибудь там забыла? Нет, я наверняка ничего там не забыла, но в семь часов мне надо там быть… И буду! Но до семи часов еще уйма времени, а сейчас очень подходящее время наконец-то посмотреть сувениры на Рамбле. Вот! Вперед на Рамблу!

Сегодня все пакистанцы, узурпировавшие сувенирный бизнес на Рамбле, почему-то здороваются со мной по-русски: "Добри дэн!" – а один даже задает дополнительный вопрос: "Как дела?" Наверно, это волшебная паэлья научила их русскому языку. Объясняться с ними сегодня очень просто, хотя толку им от этого немного, потому что покупатель я сильно разборчивый невзирая на паэлью, которая с ними в явном сговоре. Нет, я все-таки купила керамическую шкатулку, которую пакистанец продал мне на два евро дешевле, чем на ней было написано. Уговорил-таки, "только для тебя"! Заодно он мне рассказал, что учился в Витебске, а здесь теперь зарабатывает деньги. А откуда он родом, так и не сказал. Наверно, это секрет.

До площади Испании я в тот вечер добралась, но это уже другая история, к гастрономическим впечатлениям отношения не имеющая.

 

В начало

Два последних дня

 

Седьмой день. Неумолимо надвигается прощание с Барселоной, завтра в 17 часов я улетаю. Из запланированного меня ждет еще гора Монтжуик, которая мной почти не исследована, и я прямо с утра отправляюсь туда в экспедицию. Я уже проезжала по ней на туристическом автобусе, и в некоторых местах хотелось немедленно выскочить, настолько живописный и соблазнительный был вид на Барселону, но автобус о моих желаниях знать ничего не хотел и тупо увозил туда, где у него законная остановка.

На гору Монтжуик можно взобраться на фуникулере, а пройти к фуникулеру можно через станцию метро Paral-lel. Эта станция находится рядом с моим отелем. Я никак не устаю восхищаться расположением моего отеля, просто самое удобное расположение, какое только можно придумать. Этот фуникулер хотя и является настоящим фуникулером, но как бы входит в состав станций метро, и со станции Paral-lel вы проходите к нему так же, как переходите с одной линии на другую, никуда из метро не выходя.

Фуникулер подозрительно быстро добрался до верхней точки, я вышла наружу... А место мне знакомое и скучное, я тут проезжала на автобусе: широкая асфальтовая дорога, вход на фуникулер, густая растительность вокруг и ничего более. Если верить карте, где-то тут есть еще один фуникулер, и он довезет до самой вершины Монтжуика, которая так заманчиво смотрится с набережной. Там есть какая-то крепость, и она наверняка заслуживает того, чтобы на нее посмотреть.

Но кого спросить про этот фуникулер? Нигде ни души, просто вымерло все. Ждать у моря погоды, то бишь, какого-нибудь случайного прохожего, мне неохота, и я решаю отправиться на самостоятельное исследование местности. Ясно, что крепость где-то там, за входом на фуникулер. И местность поднимается вверх именно в том направлении, и какие-то ступеньки туда ведут...

Да, ступеньки действительно ведут. Кончаются одни, начинаются другие, но у всех странно запущенный вид, словно по ним лет сто никто не ходил. Куда они могут привести? И по-прежнему ни души... Каюсь, моего упорства и исследовательского пыла не хватило на то, чтобы добраться до вершины Монтжуика и до крепости, пусть они меня простят. Я повернула в сторону от вершины и пошла по каким-то дорожкам, где-то опять шагала по ступенькам, но теперь вниз, и все время помнила про Барселону, которая спряталась за деревьями, но была не так уж далеко. Дойду же я наконец до самых красивых ее видов, надо только, чтобы все эти деревья ее не заслоняли.

Долго пришлось мне идти по всяким дорожкам и лестницам. По пути еще попробовала найти пункт туристической информации, обозначенный на карте, и даже нашла его, но там было пусто. Ну, и бог с ним, буду искать самый лучший вид на Барселону и обязательно найду! Как бы тут ни ходить, Барселона не даст вам заблудиться, все равно выведет к себе, вы только этому не сопротивляйтесь. Я сопротивляться не стала, про крепость давно забыла, и вот уже пошла какая-то баллюстрада, а дальше за деревьями уже виден угол здания... Вот и пришла!

Пришла я к самому главному зданию Монтжуика, стоящему на границе между Монтжуиком и Барселоной, - величественному зданию Национального дворца, построенному ко Всемирной выставке 1929 года. Когда я увидела это здание в первый раз, я по наивности подумала, что это не иначе как королевский дворец. Очень выигрышно расположенный, он возвышается на всем окрестным пространством и огранизует вокруг себя все. Впрочем, именно для этого архитектор и постарался.

Вы можете пройти к нему не таким кружным путем, каким шла я. Есть парадный вход ко дворцу и мимо него на Монтжуик - с площади Испании. С площади дворец не так впечатляет из-за дальности расстояния, вы даже подумаете, что идти к нему незачем, а вдобавок ваше внимание еще и отвлечет "волшебный фонтан", если придете сюда к вечеру. Вечером фонтан уже включен, пока без света и без музыки, но не соблазняйтесь им, идите дальше. Не бойтесь причудливо расположенных крутых лестниц, ведущих к дворцу, потому что тут же между архитектурными деталями и подстриженными кустами скромно прячутся эскалаторы, которые привезут вас наверх, а потом и спустят вниз. Вот наконец последний подъем, вы подходите к баллюстраде напротив дворца, смотрите вниз... и понимаете, что не зря сюда стремились.

Вниз убегает череда лестниц, дальше как на ладони круглая чаша фонтана, за ним проспект Королевы Марии-Кристины, окруженный выставочными павильонами. Проспект заканчивается двумя характерными башнями, которые узнает всякий, кто побывал в Венеции; по какой-то прихоти архитектора начало проспекта венчают точные копии той башни, что украшает собой венецианскую площадь Сан-Марко. Интересная перекличка.

За башнями находится площадь Испании... да что там площадь Испании, какой пустяк! У ваших ног вся Барселона до самого последнего домика, забравшегося в горы так высоко, что он почти не виден, а только угадывается светлым пятном в зеленых складках гор. Барселона лежит у ваших ног как добыча у ног победителя, покорная и признавшая в вас хозяина. Если вы не увидите эту Барселону, считайте, что вы ее не видели вообще, и она вам не покорилась.

Именно так – с площади Испании - взбиралась я к Национальному дворцу в тот исторический день, когда мои гастрономические впечатления пополнила чудесная паэлья. А сегодня я стою на той же площадке, что и в тот вечер, и понимаю, что лучшего вида на Барселону с горы Монтжуик искать незачем – он здесь.

Монтжуик я больше исследовать не стала. Я знаю, что тут находится один из олимпийских стадионов, и даже видела, как однажды вечером к нему стекались со всех сторон ручейки болельщиков. Тут есть Фонд Жуана Миро, художника и скульптора. Почему-то в Испании музеи чьего-либо имени иногда называют фондами. Если верить путеводителю, здесь существует много другого интересного, а по выходным тут любят отдыхать барселонцы, но я уже мысленно в другом месте. Сейчас я спущусь вниз, пройду мимо круглой чаши фонтана, бездействующего в этот час, дойду до "венецианских" башен и окажусь на площади Испании, на которой была уже не раз. Кстати говоря, площадь Испании есть во всяком уважающем себя испанском городе, потому что площадь с таким названием символизирует единство Испании. Сегодня эта площадь нужна мне лишь для того, чтобы сесть на метро и добраться до Готического квартала. Несмотря на поразительное разнообразие Барселоны именно Готический квартал влечет меня к себе как ничто другое. Мне все время кажется, что я тут еще не все увидела; на самом деле так оно и есть, и открытия я здесь буду делать до самого последнего дня. Практически весь остаток своего барселонского времени я проведу в Готическом квартале и посвящаю этому отдельную главу своего повествования.

 

Отправляясь в Испанию и планируя неделю в Барселоне, я, конечно, никакого понятия не имела о том, что на последние мои барселонские дни придется местный праздник. Прогулки по Барселоне тоже ничего мне об этом не сказали. Правда,  в некоторых местах можно было наблюдать строительную активность – например, на площади Каталонии что-то возводилось, но меня это не заинтересовало, мало ли какие для этого причины. Вон кафедральный собор тоже весь в лесах, и это ничего не значит; просто захотели его отремонтировать именно тогда, когда я оказалась в Барселоне. Но вот когда и на площади Жауме стали возводить какую-то площадку, это уже стало подозрительно, и я заглянула в доступные мне источники информации. Один источник сообщил, что 23 сентября – это день святой Мерсе, покровительницы Барселоны, а другой сказал, что день святой Мерсе приходится на 24 сентября. Не зная, какому источнику верить, я решила понаблюдать и определить эмпирически, какой же день все-таки посвящен Мерсе, но на поверку вышло, что Мерсе захватила оба дня, а может быть, и больше, но это уже было без меня.

23 сентября, в свой предпоследний берселонский день я с Монтжуика отправилась в Готический квартал, а для этого доехала на метро до середины Рамблы, откуда путь к Готическому кварталу наикратчайший. Никакой ярко выраженной цели у меня не было; просто побродить, посмотреть, поудивляться, порадоваться, что есть такой старинный уголок Барселоны. У такого образа действий есть свои преимущества; когда ты просто плывешь по течению жизни, не противясь ей, жизнь часто подбрасывает тебе больше впечатлений, чем если бы ты специально что-нибудь выискивал. По пути мне попалось много детей в каких-то особых нарядах – детей совсем маленьких, детей побольше и детей совсем больших; пожалуй, уже совсем не детей. Они держали в руках деревянные палочки вроде барабанных и весело шли по улице, время от времени стуча ими друг о друга. Я посмотрела и пошла своей дорогой, а когда эта дорога привела меня на площадь Жауме, оказалось, что сейчас тут будет концерт, и его дают эти самые дети, которые встретились мне чуть раньше.

Сначала выступили совсем маленькие - лет четырех-пяти. Их вывели на сцену, они робко и неуверенно постучали палочками, обращая больше внимания на зрителей, чем на танец. Их попечительнице пришлось выходить на сцену и воодушевлять их. Потом настал черед детей постарше, у этих получилось гораздо лучше. Уже стал понятен рисунок танца: ритмичное движение по сцене и разнообразное постукивание палочками обо все, что можно, даже о пол. В исполнении взрослых танец приобрел художественную законченность: они энергично двигались по сцене, стучали палочками и, заканчивая очередное движение, дружно произносили что-то вроде "хох!" Танец самобытный, не похожий ни на что ранее мной виденное, а что это за танец, спросить было некого, и я так и не узнала, посвящен ли он святой Мерсе или просто народный каталонский танец, исполняемый в этот славный праздник.

Детали праздника сегодня разбросаны по всему городу. Когда я вечером пересекала Рамблу, чтобы направиться в отель, по середине улицы шел оркестр, обыкновенный оркестр, с трубами, барабаном и прочими инструментами всякого уважающего себя оркестра, но если посмотреть внимательнее, то оркестранты были одеты не совсем обыкновенно, было в их костюмах что-то особое, и понятно, что тут отдана дань какой-то традиции, но вот какой – это праздным туристам навроде меня осталось неведомо. Время от времени в звучание оркестра вмешивалась дудочка с резким скрипучим звуком. Ее звучание мне уже было знакомо – слышала сегодня на площади Жауме, а может быть, и еще где-то.

Оркестр шел по середине Рамблы, и вся Рамбла шла вместе с ним – впереди, сзади, по сторонам. Я тоже прошла часть пути – до того места, где был поворот к моему отелю. В честь праздника неведомой мне Мерсе я купила в кафетерии мороженое и получила максимум удовольствия от этой прогулки, потому что мороженое оказалось очень вкусным.

Следующий день, суббота 24 сентября, - последний мой барселонский день. В 17 часов самолет, в 15 надо быть в аэропорту. После завтрака я отдаю ключи от номера, оставляю на хранение свои вещи. Сегодня, к сожалению, надо четко рассчитывать время и поглядывать на часы, чтобы не пропустить момент, когда нужно возвращаться в отель за вещами.

Путь мой опять лежит в Готический квартал, и в конце концов я снова оказываюсь на площади Сан-Жауме. Сегодня она заполнена народом, и это не только туристы и даже не столько туристы, сколько местные жители. Их легко определить: многие с маленькими детьми и даже настолько маленькими, что они лежат в колясках. Их родителей не пугает толчея и теснота площади. Вчерашней сцены нет и в помине, а из муниципалитета выносят кукол. Куклы ничего себе – некоторые в два человеческих роста. Они плывут над толпой, а потом встают в ряд перед зданием. Теперь их можно рассмотреть: тут и пары мужчин с женщинами весьма благородного вида, а некоторые с коронами на головах, явно короли и королевы, тут и другие персонажи. К ним немедленно начинается паломничество желающих сфотографироваться, но такое соседство не очень выигрышное: на их фоне всякий выглядит коротышкой.

Ну, а я выбираюсь из толпы, потому что делать тут больше нечего и отправляюсь – в который раз! – в блуждания по Готическому кварталу, и никак мне это не наскучит. Но вот на часы приходится поглядывать постоянно, и наступает такой момент, когда я решаю, что пора, надо уходить. Я еще успею пройти по набережной, мимо Колумба и Морского музея, там где-нибудь пообедаю – и в отель за вещами. По пути к набережной я оказываюсь на какой-то улочке, одной из множества узких улочек, каких в Готическом квартале великое множество. Улочка почему-то полна народу, все стоят на узких тротуарах и смотрят в одну сторону. Если они не ждут чего-то, то я уж и не знаю, что они тут делают. Надо посмотреть, что тут сейчас произойдет. Я останавливаюсь и вместе со всеми смотрю в конец улицы.

Ждать пришлось совсем недолго, на улице показалась процессия. Музыканты, всадники на конях, жуткие чудовища с разверзтыми пастями, громадные птицы с человеческими ногами, короли и королевы, плывущие над толпой и взирающие на нее с высоты своего многометрового роста, страшный мавр в чалме с ножом в руках... Всех персонажей сопровождает свита, подобающе одетая, и все вместе представляет собой нарядный праздничный чудный калейдоскоп. Короли с королевами и курицы с чудовищами поворачиваются во все стороны, чтобы всякий зритель мог их разглядеть со всех сторон. То же самое делают всадники, несущие на себе своих коней. Игра, впадание в детство, праздник святой Мерсе продолжается! Жаль, что в такой момент мне приходится покидать этот город. Но как здорово, что именно это стало моим последним впечатлением от Барселоны! Такой хороший веселый восклицательный знак!

Дальше все произошло так, как и было задумано: я пообедала, взяла в отеле вещи, но это уже было обыкновенно и деловито, словно бы вне Барселоны, потому что попрощалась я с ней на той улице... И вот такси уже везет меня в аэропорт. Ехать недолго, всего полчаса, но если захотеть спросить себя, покорилась мне Барселона или сама взяла меня в плен, можно даже успеть ответить, но спрашивать незачем, все и так ясно. Я исходила ее вдоль и поперек, но все равно так много не увидела! Даже перечислять не хочется. Барселона необъятна и неисчерпаемо разнообразна в своих проявлениях. Ее невозможно считать единым целым, но и нельзя разделить на части. Что общего между Готическим кварталом и Эщампле, между прибрежной ее частью и монастырем Педральбес? Знают ли они о существовании друг друга? Разные миры под одной крышей с именем Барселона.

Может быть, я завоевала Барселону, но произошло и другое: неповторимая красавица Барселона крепко взяла меня в плен и больше не отпустит никогда, сколько дней ни пройдет с того момента, когда я ехала в аэропорт, хорошо понимая, что вряд ли судьба подарит мне еще одну встречу с ней. В этом и заключается вся грусть расставания, что расстаешься навсегда, и рассматривая сейчас фотографии, в бесчисленном количестве сделанные в Барселоне, порой я только досадую на то, что они так несовершенны и не передают даже малой доли виденного, и остается надеяться на память, очень ненадежную хранительницу прошлого, память, в которой остались не подробности, а цельный образ, не поддающийся словесному описанию, и единственным словом, адекватным этому образу, будет короткое и звучное слово "Барселона".

В начало

 

 

Рейтинг@Mail.ru

Обратно

 
 
Используются технологии uCoz